圣彼得堡国立大学新增硕士专业:影视与电子游戏翻译与专项职业资格认证项目
《数字创意实践中的外语与翻译(电影、动画、游戏)》是一个新增硕士项目,旨在为创意产业培养高素质的翻译人才。圣彼得堡国立大学的学位将使毕业生能够从事翻译工作,并在学校和继续教育机构中任教。
学生将深入学习视听翻译、媒体本地化、媒体可达性以及单对或双对语言的自动翻译的专业知识。硕士生将掌握口译和笔译的技能,获得字幕制作、语料库语言学方面的综合知识,学习配音和旁白翻译。该教育项目还包括教学方法的研究。实践课程在配备现代语言学软件的计算机实验室中进行,教学语言为英语和俄语。
毕业后将颁发带有专项职业认证的学位证书,包括:《继续教育教师资格证》、《职业和跨文化交流领域翻译资格证》、《外语教师资格证》。
圣彼得堡大学的毕业生将能够担任翻译、编辑、外语教师、国际项目经理、内容本地化和适应专家,并从事科研工作。
点击数字产品本地化(电影、动画、游戏),了解硕士项目相关信息。
圣彼得堡国立大学开设多个翻译专项职业资格课程项目,包括:
- 同声传译(英语)
- 翻译创新技术:法语/西班牙语/意大利语(法语/西班牙语/意大利语授课)
- 法庭翻译和国际组织中的商务交流
- 国家与市政管理中的跨文化互动和翻译
- 法律翻译
- 文学翻译彼得堡学派
- 核电行业的翻译与商务交流
- 国际关系中的外语
- 实践教育和交流中的外语
- 高等教育专业外语教师
我们建议报考生关注该方向的新增硕士项目: