圣大举办春节庆祝活动
圣彼得堡国立大学近日举办了一系列庆祝春节的活动。中国传统新年象征着人们对春天带来的新希望的期盼。
圣大东方系第一副系主任、汉语语言学教研室教授阿列克谢·罗季奥诺夫(Алексей Родионов)在活动中致辞。他指出,圣彼得堡国立大学庆祝春节的传统体现了俄罗斯与中华人民共和国之间的紧密联系。“今天,我校是俄中人文合作的重要枢纽,涵盖教育、文化、文学等领域。这一节日象征着俄中文化的交融,展现了我们的团结。”罗季奥诺夫教授总结道。
根据农历,今年将迎来4722年,属绿木蛇年。
圣大高尔基科学图书馆馆长玛丽娜·卡尔波娃(Марина Карпова)在讲话中强调,图书馆一直积极参与大学的各类活动,而中国新年始终是一个特别的日子。“我们的馆藏不仅是书籍,更是世界历史、文化和传统的载体。我们的主要任务是让学生们了解这些遗产,”卡尔波娃表示,“我很高兴现在有更多机会展示我们的东方馆藏。”
去年,高尔基科学图书馆开设了“印度角”,专门收藏关于印度历史、文化、哲学、语言等方面的书籍。
庆祝活动期间,还举办了“东方文化中的蛇形象”展览,展出了高尔基科学图书馆东方学分部的藏书。展览聚焦中国的神话与艺术,每本书中都提到了蛇的形象,无论是作为邪恶的象征还是幸福的标志。
另一场展览则展出了圣大工笔画教师、艺术家涂准(音译)的作品。
活动的亮点之一是展示了中国传统剪纸艺术。这一艺术形式已被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
春节也被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产代表作名录。
圣大汉语语言学教研室副教授德米特里·马亚茨基(Дмитрий Маяцкий)发表了关于蛇在中国文化中的意义的讲座。“蛇是中国传说中龙的原型。例如,东汉王充的《论衡》中就提到,龙‘似蛇’,”马亚茨基解释道。
他还特别提到了蒲松龄《聊斋志异》中的蛇形象,如《斫蟒》《驱蛇》《海公子》《花姑子》等故事。“蛇在这些故事中以真实或奇幻的形象出现,或与人类和平共处,或敌对入侵,造成伤害,”马亚茨基评论道。
值得一提的是,圣大汉语语言学教研室教授亚历山大·斯托罗茹克(Александр Сторожук)已翻译了《聊斋志异》的前两部分,书籍可在圣大出版社购买。
圣大高尔基科学图书馆东方学分部主任米拉娜·阿扎尔基娜(Милана Азаркина)则介绍了蛇在亚洲其他文化中的意义。她指出,非洲和印度对蛇尤为崇拜。“根据古代宗教信仰,蛇是生命的起源。在非洲,彩虹蛇阿伊多·赫韦多(Айдо Хведо)被视为生命之源;在印度,蛇神舍沙的无数头颅支撑着大地。人们为它们建造庙宇,并在道路、水边和村庄中常见其形象,”阿扎尔基娜女士介绍道。
工笔画大师班吸引了众多参与者。在圣大教师涂准(音译)的指导下,大家尝试用新技法绘制牡丹。
涂准介绍,工笔画意为“细致的笔触”,其特点是精细、写实地描绘风景、花卉、鸟类和蝴蝶。因此,学习工笔画需从基础开始——线条、笔触、点画。“我们使用矿物颜料,画布则是丝绸或宣纸。首先用特制铅笔勾勒出轻盈的线条,再用细毛笔蘸墨勾勒轮廓,最后分层上色,”涂俊解释道。
圣大的活动是圣彼得堡市中国新年庆祝活动的一部分。圣大的中国留学生在国际新闻教研室副教授赖林志(音译)的陪同下,受邀参加了中国驻圣彼得堡总领事馆的招待会。此外,圣大“中国历史”专业四年级学生达里娅·奥加涅索娃(Дарья Оганесова)将代表圣大参加孔子学院全球春节联欢晚会,并表演京剧选段《借扇》。