圣彼得堡大学与浙江中医药大学开展合作
线上会议期间,双方就开展校际教育科学合作、学术流动以及联合建设中医药课程的可能性进行了讨论。
圣彼得堡大学获得俄罗斯联邦科学和高等教育部的大额资助, 将创建一个实验室来研究人类和动物动脉粥样硬化的发展机制。
圣彼得堡大学医学系主任伊万·普切林 在会议开幕式上向同行们介绍了大学正在办学的教育项目,并介绍了开展国际合作的可能性。圣彼得堡大学在“医学”方向上与瑞典、克罗地亚、意大利、日本和中国有着广泛的学术交互经验。高年级学生可以在外国高校完成一个学期的实习。伊万·普切林还表示,目前本校的医学生都用俄语授课,但明年计划转至英文授课。
圣大医学活动副校长彼得·亚布隆斯基 指出,本校的医学方向不仅体现在普通医学和口腔学领域的各专业项目中,还体现在配备高精密设备的现代医院。例如,在皮罗戈夫高级医疗技术医院的实践中,专家们使用达芬奇机器人复合体,在复杂的手术介入过程中提供协助。副校长补充说,新技术领域的方法和知识交流将有助于将校际合作效率提升至最大。
圣彼得堡大学与中国高校在医学领域开展合作的经验非常丰富:我们的合作伙伴有香港浸会大学和哈尔滨医科大学。然而,尽管我们与中国进行了良好的科学接触,但双方尚未进行学术流动。
圣大医学活动副校长彼得·亚布隆斯基
“我将教学项目互换视为我们合作的第一步,这将有助于了解双方的相似之处和不同之处,”彼得·亚布隆斯基说道。
副校长补充说,圣彼得堡大学对与浙江中医药大学合作中的眼科、药理学和心脏外科等领域特别感兴趣。他还倡议共同为说俄语的学生开设中医基础知识选修课程。
浙江中医药大学国际交流合作处副处长王静娜说,浙江中医药大学是中国医学领域规模最大的大学之一,在五千多个领域开展实践和研究活动。如今,约有15000名中国公民和800多名外国学生正在攻读本科和研究生教育项目。
浙江中医药大学与全球40多个国家的140所教育机构签订了合作协议,在以色列、白俄罗斯、罗马尼亚和新西兰设有分校,在葡萄牙和南非设有研究院。王静娜谈到大学主要专业时指出,中国与全球都在积极发展的本科专业项目有:中医、制药学和中医推拿。
会上,浙江中医药大学的代表表达了对开设传统医学课程的兴趣,并表示愿意让他们的教师参与其中,用英语为圣彼得堡国立大学的学生授课。他们还提议在圣彼得堡大学为中国本科生和硕士生组织为期六个月的实践导向的实习,并为医学生们举办在线会议。同时,俄罗斯同行也将有机会在国际平台上展示科学活动的成果。
会议最后,彼得·亚布隆斯基邀请中国同行们参加将于今年9月在圣彼得堡举行的世界心血管和胸外科医师学会大会。