圣彼得堡国立大学学者获得伊本·西纳基金会科研资助
伊本·西纳伊斯兰文化研究基金会理事会公布了2025年度伊斯兰学与伊朗学基础科研项目立项名单。来自圣彼得堡国立大学的经济学家、东方学家和艺术学专家团队(教师及校友)成功立项。
"出版项目"资助由圣彼得堡国立大学副教授、世界经济教研室代理主任奥莉加·尤里耶夫娜·特罗菲缅科主持编撰的集体专著《制裁条件下的俄罗斯与伊朗经贸伙伴关系:机遇、挑战与前景》获得。该学术著作由圣彼得堡国立大学经济学家、政治学家与德黑兰大学学者共同完成,主要面向国际关系、经济学领域专家,以及对制裁政策及俄伊合作发展感兴趣的读者群体。
该专著系"JFS UT 2023:新兴多极世界中俄罗斯与伊朗经济合作前景:机遇与局限(Prospects for Economic Cooperation between Russia and Iran in the Emerging Multipolar World: Opportunities and Limitations»)"科研项目的成果。
该专著是一项综合性研究,聚焦于当代地缘政治现实背景下俄伊两国经贸关系的系统性分析。研究追溯了从16世纪至20世纪初俄伊互动的历史脉络,揭示了两国外交政策与经贸关系的演变轨迹。
作者团队深入探讨了伊朗所受制裁体系对国家经济韧性的影响,既剖析历史成因也研判当代趋势。特别关注俄罗斯在世贸组织框架下面临的经济制裁,由此揭示国际限制措施与双边贸易动态的深层关联。
专著重点考察了“阿斯特拉罕州特殊经济区”这一俄、伊、中三国利益交汇的战略枢纽,系统解析伊朗与欧亚经济联盟贸易自由化进程中的关税保护机制调整及预期效应。通过伊朗案例,研究还揭示了伊斯兰经济与金融体系的运行特征及其独有机制。
此外,著作追踪了俄伊支付系统在地缘政治挑战下的转型路径,以及德黑兰证券交易所在突破制裁壁垒方面的创新实践。作者指出,这些案例分析为理解当代金融经济机构应对挑战的适应性发展策略提供了重要启示。
同时获得"出版项目"资助的还有俄罗斯作家协会成员、列宁格勒大学校友亚历山大·帕夫洛维奇·安德留什金的译著《心灵无面纱》——当代伊朗作家短篇小说集。该译作诞生于圣彼得堡国立大学伊朗伊斯兰共和国研究中心与德黑兰大学联合实施的文化交流项目框架内。
研究类项目资助则授予圣彼得堡国立大学俄罗斯艺术史教研室助理教授达莉娅·奥列戈芙娜·马尔蒂诺娃。其项目《十七至十八世纪欧洲版画中的波斯波利斯与萨法维王朝》致力于解析早期现代欧洲对波斯文化艺术元素的接受与诠释。
艺术史学家指出,欧洲使节与旅行家对波斯的浓厚兴趣源于对东方异域风情的迷恋,而波斯波利斯文物古迹因其未解之谜更添神秘色彩——彼时楔形文字尚未破译。这种对未知文明的探索欲望,催生了早期研究者间的"真实性竞赛":每位探险者都试图通过更"精确"的描绘超越前人,常以贬低早期记录者的方式来标榜自身作品的权威性。当时判断真实性的标准取决于测绘的精细程度,为此旅行家们常携带专业画师团队,咨询当地向导,对遗迹进行实地测量,并通过出版详尽的图文报告构建学术公信力。
达莉娅·奥列戈芙娜在其研究中解密并分析了让·夏尔丹(1643-1713)、恩格尔贝特·肯普弗(1651-1716)、科内利斯·德布鲁因(1652-1726/7)和让-巴蒂斯特·塔韦尼耶(1605-1689)等欧洲探险家的文献遗产。其研究成果将凝聚为探讨东方形象在艺术史中演变的学术专著,由圣彼得堡大学学者主持出版。
达里娅·马尔特诺娃感谢基金会对其研究的支持,并补充说此前曾参加伊本·西纳基金会组织的"伊斯兰艺术"专业进修课程。"自2023年起,我着手研究波斯与中国之间的交往联系,翻译欧洲旅行家和萨非王朝宫廷画家的著作——该课题在国内学术界几乎无人涉猎。我计划出版法国旅行者关于波斯文化现象的见闻录译作,同时准备发表系列文章探讨波斯波利斯在欧洲版画中的再现、波斯宫廷文化在欧洲艺术中的重新诠释,以及17-18世纪波斯细密画与陶瓷艺术元素在中西欧艺术中的移植与改造。"研究者分享道,"其实在得知获得资助前,我已与同事着手翻译关于咖啡屋说书人专用辅助画作(парде в кахвехани)的波斯语和法语文献。相信基金会的支持将加速这一重要材料的整理进程。"
另一资助项目《俄罗斯国家古代文献档案馆藏沙阿阿巴斯二世时期外交文书研究》由圣彼得堡大学伊朗伊斯兰共和国研究中心主任、民族政治学教研室副教授阿尔乔姆·阿列克谢耶维奇·安德烈耶夫,伊朗语言学教研室副教授奥尔加·米哈伊洛夫娜·亚斯特列博娃等学者共同主持。
伊本·西纳伊斯兰文化研究基金会成立于2007年,凝聚了研究伊斯兰文化、科学、哲学等不同领域的学者与学生群体。