周一汉字,周五讲话:圣大如何教授法律日语
圣彼得堡大学独特的学士学位项目——法学(深入学习日语和日本法律)的学生讲述他们如何学习这种世界最难的语种之一,以及如何通过JLPT国际考试并为出国实习做准备。
圣大日语课程每周上3次课。每天的课程都会专门针对特定的语言部分。例如,学生们说,周一是象形文字(汉字),周三是语法或新词汇,周五学习法律文本,写论文并练习听力。“我们会在每一堂课上练习说话,即日语中的kaiwa renshu,”圣大法学项目(深入研究日语和日本法律)的学生阿丽萨·凯坚科(Алиса Кайденко)说道。在她看来,学习日语需要坚强的意志和决心,尤其是在学习汉字和语法结构时。
正是这种复杂的实践让艾丽莎通过了国际日语能力测试,获得了证明自己口语水平的三级证书,并前往北海道代表处实习。项目委员会成员Kuji Hirao,项目导师、圣大副教授伊利亚·瓦西里耶夫(Илья Васильев)协助组织了实习。“业务交际——论文的交流和讨论、文章的撰写——完全用日语进行。我从中获得了宝贵的经验,”艾丽莎说道。
JLPT或称Nihongo Noryoku Shiken是一项国际日语能力测试——等级从初级N5到顶级N1。考试每年举行两次——即冬季考和夏季考——包括词汇、语法、阅读和听力测试。 JLPT必须按顺序依次进行,逐步考查五个级别中每个级别的知识。
“我们的老师采取全面的教学方法。新的象形文字、单词、表达方式、语法规则,课堂非常紧凑,但不是这样的话,我无法想象能达到当前的语言水平,”学生伊利亚·卡梅宁(Илья Камынин)说道。他于夏天顺利通过了三级考试。“有了这本证书,就可以在日本找到工作了,”他补充道。他计划学习下一等级的专业水平日语,并就读日本的语言学校或去实习。
“日语在某种程度上比英语更容易,因为它只有两个时态,而且短语通常很容易组成。如果你努力去记忆,可以很容易地掌握基础水平。但是这还不足以提高日语水平,还需要培养语言意识,”学生玛利亚·加里宁娜(Мария Калинина)说道。她说,比方说日语在语法和句法上与俄语有很大差异。“例如在日语中,一个句子的主要思想往往在句尾,所以当你沉浸于这门语言中时,你必须适应一个完全不同的思维系统,”玛丽亚解释道。
学生们表示,学习日语需要很长时间:这是由于汉字书写,即使是最简单的日语文本也需要学习很多汉字。然而,学生们又说,象形文字会逐渐记牢,沉淀在脑中,不再造成额外的困难。
我们学生的成就证实了所选择教学方法的独特性——我们提供了一切条件,以便让零基础的学生在四年内掌握日语。
项目导师、圣大副教授伊利亚·瓦西里耶夫
此外,项目导师还指出了首次尝试在法律活动中使用外语的重要性。为此,2021年11月,项目委员会成员Yasuharu Miura为三年级学生举办了两场客户咨询商业游戏,模拟使用日语法律术语为希望在俄罗斯开展业务的客户提供建议。