翻译理论与实践(亚非语言)
58.04.01 俄语
学位 硕士
教学形式 面授
课程期限 2年
专业介绍
翻译理论与实践专业培养口译和翻译领域的专业人员,提供翻译理论和跨文化交流领域的知识,以及各类翻译活动的实践技能。此外,学生们获得批判分析和编辑翻译文本的能力,并掌握检查翻译质量的技能。
基本培训课程
- 翻译理论导论
- 翻译伦理、法律和组织基础
- 文学翻译基础
- 现代翻译技术和工具
- 同声传译的基本原理
- 艺术翻译实践
- 翻译学
专业优势
- 毕业生具备必要的专业技能(包括文化和语言技能),在有关亚非文化领域中从事翻译、分析、教学、实践和组织工作
- 该专业培科学思想能力与人文、社会、交叉学科领域研究技能,毕业生利用现代研究成果,进行科学研究和数据分析、参加科学团队、具有解决理论和应用问题的能力
实习和未来的职业生涯
主要职业
- 翻译和口译
- 商业和管理咨询
- 公共机构
- 旅行社
- 图书馆和档案馆
- 博物馆
- 內容管理、社会媒体行销
- 信息服务
- 广播
- 通讯社
- 广播
- 广播
- 补充教育、高等教育
- 社会科学及人文科学的研究与发展
往届毕业生工作的机构:
- 国家宗教历史博物馆
- 俄罗斯科学院·语言研究所
- 俄罗斯人类学民族学博物馆
- 俄罗斯科学院·东方手稿研究所
- 埃尔米塔日博物馆
- 俄罗斯国家图书馆
- 俄罗斯科学院图书馆