大学生在自我隔离期间担任故事朗读者
圣彼得堡国立大学有30多名学生志愿参加全俄“从家里走进童话世界”的活动。一个月以来,他们负责接听两岁以上小朋友的来电,并向他们讲述俄罗斯和世界各国的童话故事。
“从家里走进童话世界”是在俄罗斯文化部、MTC和俄罗斯学生运动的支持下,从四月份开始进行的联邦项目。共有来自圣彼得堡国立大学、莫斯科国立大学、俄罗斯人民友谊大学和其他俄罗斯高校的大学生共350多民志愿者参与其中。
结局美好的童话
志愿者们的作品清单中都是来自国家电子儿童图书馆和“儿童电台”故事集锦。他们要对整个目录进行研究,并为不同年龄段的小朋友选择他们喜欢的童话故事。
当青少年儿童热线响起时,志愿者们会为来电的小朋友推荐几部作品供选择。其中包括《穿着带刺皮大衣的小猪》、《盥洗池》、《姆明》、《魔法保姆》、《天鹅》、《沼泽王的女儿》、《阿拉丁神灯》、《星星男孩》、《三只橙子》、《独自散步的小猫》等经典童话故事。
一开始我选择的是我喜欢的童话故事:我想要推荐最有意思的故事。结果,小朋友们往往选择的是在我看来并不算有趣,但是他们非常喜欢的故事。
圣彼得堡国立大学的学生阿纳斯塔西娅·别列韦尔泽娃
通常,小朋友们会要求讲一些他们最喜欢的故事,一般都是关于动物或者冒险类的奇幻故事。朗读者则会回避一些忧伤的或者可怕的故事,他们选择的故事总会有着美好的结局。“我们非常注重故事的结局,因为朗读一些悲剧的故事不是很好受。当你还是小孩子的时候,你并不会在意小圆面包的死,而当你长大之后再读到这篇童话时,完全是另外一种感受”,阿琳娜·巴拉德金娜说道。达利亚·阿斯塔尼娜还提到,5月7日-11日期间,根据听众自己的意愿,可以为8岁以上的小朋友朗读关于战争的故事。
让人记忆深刻的听众
根据项目参与者的讲述,这一个月内,她们每个人都接听过几十通的电话。有时候一天有超过15通的来电。
有些来电的人给朗读者们留下了深刻的印象。比如,塔季娅娜·巴哈莫娃就记得一位名叫阿尔杰米的小男孩。小男孩说他读过关于快艇的书,知道快艇的类型和性能。塔季娅娜就为他选择关于航海的故事《辛巴达历险记》。
玛丽娅·安吉波娃还讲述了一个70多岁的来电人:“他想让我给他讲讲关于爱情的故事。他说他自己孤身一人,没有人陪在身旁。我几乎是含着泪水为他讲完的故事。最后他对我表示了感谢。他说很喜欢我的声音,他还为接听他下一通来电的人不是我而感到遗憾”。
旧时拼写法、爱开玩笑的年轻人和其他的难处
这些志愿者们有事还会遇到技术性的问题。比如,克谢尼娅·维尼科娃说道,目录中的一些故事是用缩写的形式呈现的。阿琳娜·巴拉德金娜则遇到了另外的问题:目录中有一个“青蛙旅行者”的词组是用旧时拼写法写的。因此,这些讲故事的志愿者们不得不在朗读过程中进行即兴编排。
志愿者们有时候还会遇到一些“问题用户”。经常有青少年打热线电话想要听故事:他们经常聊一些很抽象的话题,或者就在电话那头笑个不停。时不时地还有一些说话声音很小的孩子们打来电话:他们和陌生人讲话时非常害羞。在这种情况下,他们的父母会帮助他们,提示他们想要选择故事。
既积累的经验,又帮助了孩子
大学生们表示,她们参加这项活动并不仅仅是为了获得有关的经验:她们非常喜欢和孩子们交流。“我记得我小时候完全不知道做些什么,当大人们注意到我,和我一起玩耍,或者给我将一些有趣的故事时,我就非常高兴。我想这对于小孩子来说是非常重要的”,索菲娅·梁赞诺娃说道。很多志愿者都提到,她们所获得的宝贵经验将对自己的职业有很大帮助。“我是一名沟通专家,能够和所有人进行电话沟通是很重要的,不论和成年人还是小孩”,克莉丝汀娜·尼森鲍姆说道。她在这个项目过程中认识了很多志愿者,和他们一起工作了一个月。
在参加这个项目的期间,许多来自不同城市的可爱又聪明的孩子们给我打来了电话,给他们讲故事并得到他们的感谢是一件非常开心的事,这给了我无限的正能量。
圣彼得堡国立大学的学生克莉丝汀娜·尼森鲍姆
“朗读童话故事本身就是一件令人愉悦的事情。要运用表演技巧,还要尝试变换不同的声音。在平常的时候做这些事情还会感到害羞,但是当你面对一群聚精会神、兴趣盎然的小听众时,你就会用尽全力,自然也会享受其中了”,项目参与人达丽雅·阿斯塔尼娜说道。